Chiamare

Nella Nostra Zona

La Rochelle Lodge raccomanda i posti preferiti …in zona STE SOULLE

Gran Spazio e Patrimonio Naturale
a 36.7 Km nella nostra zona

Coulon et la Venise Verte

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Coulon, capitale de la Venise verte , est heureuse de vous accueillir pour vous faire découvrir les richesses du son magnifique parc naturel.
Monumenti e Patrimonio Culturale
a 24.5 Km nella nostra zona

Fort Boyard

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Situé à mi-chemin entre les îles d’Aix et d’Oléron, Fort Boyard aux dimensions impressionnantes : 68 mètres de long, 32 mètres de large et 20 mètres de haut est un bâtiment conçu avant tout pour protéger la rade de l’île d’Aix et le port de Rochefort. Entièrement restauré, Fort Boyard retrouve sa splendeur avant d’être le cadre d’un jeu télévisé connu de tous.
Monumenti e Patrimonio Culturale
a 28.2 Km nella nostra zona

L'île Madame

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Située dans l’estuaire de la Charente, sur la commune touristique de Port-des-Barques, l’île Madame, d’une superficie d’environ 70 ha est à marée basse « rattachée » au continent par un tombolo naturel d’1km nommé « Passe aux Boeufs ». Elle est accessible à marée basse, de préférence à pied et à bicyclette.
Monumenti e Patrimonio Culturale
a 24.8 Km nella nostra zona

Fort Vauban

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Surplombant la Grande Plage de Fouras-les-Bains, vous ne pouvez pas manquer ce gigantesque ouvrage : le Fort Vauban. Entrez-y pour y visiter le Musée d’Histoire Régionale de Fouras, où vous découvrez les Beaux-arts, l’archéologie, l’histoire maritime, militaire et balnéaire de Fouras-les-Bains. Le musée propose une visite guidée de la fortification de la salle sous-terraine, la crypte et donne accès à la terrasse du donjon. Depuis celle-ci, ne loupez pas la vue exceptionnelle, sur l’estuaire et ses îles Aix, Madame, Oléron, Ré, les forts Boyard et Enet et sur la presqu’île.
Punti di Interesse
a 10.2 Km nella nostra zona

La Rochelle

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Pour un grand bol d’air chaque mois de l’année et pendant les vacances, venez visiter La Rochelle, flâner sur le Vieux Port en dégustant une glace, profiter des terrasses ensoleillées, en prendre plein la vue en haut des Tours médiévales ou parcourir les boutiques des Arcades.
Punti di Interesse
a 27.8 Km nella nostra zona

L'île de Ré

Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
L'Ile de Ré offre alternate saline, pinete, vigneti, dune punteggiate di alghe, spiagge sabbiose e villaggi con case bianche. Con una superficie di 8.532 ettari, l'Ile de Ré è attraversata da numerose piste ciclabili. Una vera gioia per gli amanti della bici!
Stage
a 26.5 Km nella nostra zona

Centre de char à voile de La Faute-sur-Mer

Les plages de Faute-sur-Mer sont idéales pour la pratique du char à voile. Le vent souvent décrié par les estivants est ici une aubaine.Le Centre de char à voile a mis en place différentes formules pour découvrir ou tout simplement pratiquer cette discipline. Bien située sur l'immense plage des Bélugas, cette école bénéficie de 8 km de piste en hiver et de 700 m en été... De quoi prendre le vent en toute sécurité ! De la simple initiation au premier tour de roue, en passant par la formule Passion, les moniteurs enseignent les techniques de démarrage et d'accélération, et comment s'arrêter ou encore tourner... Autant de bases à assimiler avant de pouvoir rouler en totale autonomie. Il est également possible d'organiser un week-end de découverte entre amis. Et si l'appel du large est trop fort, il est possible de faire des sorties en kayak ou voile et nature. Pendant 2 heures et demie, on embarque sur un Drascombe Gig, gréement en yawl, pour apprendre les rudiments de la voile et découvrir le patrimoine maritime de l'estuaire du Lay.
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Chacun dans votre char, le moniteur adapte son enseignement pour favoriser au maximum une autonomie rapide des stagiaires. Après une initiation sur un parcours (lorsque les conditions météo le permettent), vous partirez en randonnée sur les 12 km de plage. Le char à voile lors de sa découverte ne comporte aucune difficulté particulière. Les séances de char à voile sont organisées autour des horaires de marée basse, sur une durée de 3 heures avec moniteur diplômé d'état
Stage
a 8.7 Km nella nostra zona

L'Autruche de Laurette

Laurette Druaud propose à chacun de découvrir l'élevage d'autruches, implanté sur l'exploitation céréalière de sa famille.De la reproduction à l'engraissement en élevage ou dans la vie sauvage, les enfants et les adultes pourront, dans le cadre de la ferme pédagogique, approcher et observer en toute sécurité ces grands oiseaux coureurs à différents stades de leur vie, selon les saisons. Pour une heure, une demi-journée, ou une journée entière, les enfants participent à des jeux pédagogiques en extérieur et pique-niquent entourés de nombreux animaux de la ferme : chèvres, moutons, poules, canards, oies, pintades, faisans, pigeons, lapins, cochons, poneys, etc. Des dégustations de produits de la ferme sont également possibles, sur demande. Enfin, les enfants qui le souhaitent peuvent organiser leur fête d'anniversaire au sein de la ferme.
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Visite de l’élevage: de Janvier à Mars : Vendredi et samedi de 10h à 12h. d’Avril à Novembre: du mardi au samedi de 10h à 12h et de 14h à 19h. Juillet-Août: ouvert tous les jours de 10h à 19h.
Gran Spazio e Patrimonio Naturale
a 2.8 Km nella nostra zona

Asinerie de Varennes

Caresser ou brosser des ânes, assister à leur traite, et boire leur lait, c'est possible, à l'Asinerie de Varennes. À la tête de ce lieu d'élevage accueillant, deux passionnés, Antoine et Clarisse, qui transmettent leur passion à quiconque s'y intéresse. Le couple a même été récompensé par le label "Agriculture Biologique", gage de sérieux et de qualité.
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Découverte et approche des ânes, de l'activité de la ferme, des bienfaits du lait d'ânesse...
Commercio/Servizi
a 15.6 Km nella nostra zona

Thalasso de Châtelaillon-Plage

Quand la journée est grise ou que les rhumatismes guettent, la thalasso de Châtelaillon avec sa piscine à l'eau de mer est le remède parfait ! On y nage dans une eau à 31°C, entre un cours d'aquagym, une session de hammam parfumé à l'eucalyptus ou un soin à l'institut.
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Pourquoi pas se chouchouter et passer un moment de détente au Spa Marin... pour quelques heures de remise en forme et de bien-être...
Feste e manifestazioni
a 12.2 Km nella nostra zona

OT Aunis Marais Poitevin

 L'Office de Tourisme Aunis Marais Poitevin vous permet de réserver vos billets pour de nombreux spectacles ainsi que de nombreuses animations ! Laissez-vous tenter et RÉSERVEZ en ligne !
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Svago culturale
a 24.8 Km nella nostra zona

Original Vélo Tour

Quelle que soit la balade, Original Vélo Tour vous emmène pour une expérience. Inspirez ! Expirez ! Les grands espaces verts de mon territoire  vous videront la tête à vélo. Loin des foules, au calme, ouvrez grand les yeux. Aiguisez vos papilles lors de dégustations chez mes producteurs locaux ou lors mon pique-nique du terroir du Marais poitevin.  Mes objectifs sont multiples : vous faire découvrir un autre Marais Poitevin, loin de la carte portale de la Venise Verte (même si je la propose en Escapade), des petits producteurs loin des boutiques à touristes, une gastronomie raffinée, une Histoire riche liée au marais mais aussi à la France. Nous roulerons sur le réseau cyclable Vendée Vélo , sur la Vélodyssée , sur la Vélo Francette  afin de maximiser la sécurité de tous, petits et grands, débutants ou expert à vélo. Par mes diverses expériences professionnelles passées, je travaille avec une multitude d'acteurs du territoire : embarcadères, domaines viticoles, parcs animaliers, traiteur et artisan boulanger (pour le pique-nique) sans oublier mes producteurs locaux ... mais aussi avec les offices de tourisme et les hébergeurs.
Véronique LOISELAY
Perché raccomandiamo queste località
Venire da noi